Работа во Владивостоке с японским.

Автор: Репетитор японского
Дата добавления: 2022-11-20

Еще одна моя ученица Юлия ходила ко мне репетироваться года 3. Мы убирала погрешности в грамматике, которую она в параллель учила в университете. Занимались раз в неделю.

К моему удивлению, Юлия тут же после университета нашла работу, связанную с бизнесом Японии и России. У неё сильнейшие знания двух лет обучения. Работа у неё шла как по маслу, работодатели ее хвалили. Пришла Юлия сама на втором курсе института и сказала, что ей недостаточно грамматики. На что мы сделали упор. И победили! Тут же работа после института!

Грамматика у японцев сложная, ее много, но все же она по силам каждому. Она очень интересная. Чтобы выучить грамматику, сначала учится теоретическая формула, затем примеры к формуле, потом читаются тексты, где есть данная грамматика, а уж потом переводятся предложения с русского на японский. Самое сложное - это переводить с русского на японский. Нужно четко знать слова, быстро реагировать, стараться говорить без ошибок.

Для разговорного языка нужно и оперативно знать лексику. Лексики в двух годах обучения предостаточно. Она вся интересная и полезная.

Последний тест я заставляю учить наизусть. Он идёт как топик к грамматике и лексике!

Юлия нашла работу во Владивостоке, в России со знанием японского языка! Это удача и плюс упорные занятия. Всего два года коррекции университетской учебы, и у неё нужные знания в кармане для эффективной работе в бизнесе, связанным с Японией. Таким образом, человек увидел проблему в своём обучении и вовремя обратился к репетитору. Обрисовал проблему - получил результат за несколько лет совместной работы. Если вы уже учите японский в школе, вам хочется знать больше школьной программы, приходите, будем учиться вместе дальше с более интересным и сложным материалом.